Por @latino.romano

El camino fue especialmente difícil por las discusiones interminables que lo caracterizaron. Ambos tenían muy claro su objetivo final, sin embargo, sus intenciones parecían muy diferentes.

No es fácil hacer un viaje en compañía de alguien así, menos aun cuando viajas por un desierto reseco que antes fue un gran mar de oportunidades.

El sol abrazador y la brisa cálida hacen insoportables las condiciones. Tener que lidiar con pensamientos e ideas ambiciosas y egoístas solo empeora las cosas. Finalmente llegaron a un punto donde una idea se hizo clara para ambos: “Tenemos que comer o moriremos los dos”.

Sin embargo esto no bastó para que el acuerdo y la paz tocaran sus corazones.

Las desavenencias se desviaron ahora sobre cuál era la mejor forma de satisfacer su necesidad de alimento. Lo curioso es que ambos deseaban comer lo mismo. Pero el acuerdo no llegaba a su puerta.

Justo cuando las horas hicieron más caluroso el día, se encontraron con la solución a su problema: un gran letrero que indicaba un sitio para comer en aquel desierto solitario. Solo que el aviso los llevaría inevitablemente por caminos diferentes…

¿Sería esto lo mejor para ambos viajeros?…

Descargo de responsabilidad: Las opiniones que se traslucen en este texto obedecen a la óptica personal del autor quien, como toda persona, tiene derecho a expresarlas respetuosamente.

Gheyzer J. Villegas (@latino.romano) es un escritor hispano de relatos y poemas, miembro del mundialmente reconocido grupo The Allince para quien escribe estos textos inéditos…

 

English version

By @latino.romano

The road was especially difficult because of the endless discussions that characterized it. Both were very clear about their ultimate goal, however, their intentions seemed very different.

It is not easy to make a trip in the company of someone like that, even less so when you are traveling through a parched desert that was once a great sea of opportunity.

The hugging sun and the warm breeze make the conditions unbearable. Having to deal with ambitious and selfish thoughts and ideas only makes things worse. Finally they reached a point where one idea became clear to both of them: “We have to eat or we will both die.

However, this was not enough for agreement and peace to touch their hearts.

The disagreements now turned on how best to meet their need for food. The funny thing is that they both wanted to eat the same thing. But the agreement did not come to their door.

Just when the hours were getting warmer, they found the solution to their problem: a large sign indicating a place to eat in that lonely desert. Only the sign would inevitably lead them down different paths…

Would this be the best thing for both travellers?…

Disclaimer: The views expressed in this text are those of the author, who, like everyone else, has the right to express them respectfully.

 

Versão em português

Por @latino.romano

O caminho foi especialmente difícil por causa das discussões intermináveis que o caracterizaram. Ambos eram muito claros quanto ao seu objectivo final, no entanto, as suas intenções pareciam muito diferentes.

Não é fácil fazer uma viagem na companhia de alguém assim, muito menos quando se está viajando por um deserto ressequido que já foi um grande mar de oportunidades.

O abraço ao sol e a brisa quente tornam as condições insuportáveis. Ter de lidar com pensamentos e ideias ambiciosos e egoístas só piora as coisas. Finalmente chegaram a um ponto em que uma idéia ficou clara para ambos: “Temos que comer ou ambos morreremos”.

No entanto, isto não foi suficiente para que o acordo e a paz tocassem seus corações.

Os desacordos agora se voltaram para a melhor forma de satisfazer suas necessidades de comida. O engraçado é que ambos queriam comer a mesma coisa. Mas o acordo não chegou à porta deles.

Logo quando as horas estavam ficando mais quentes, eles encontraram a solução para o seu problema: um grande sinal indicando um lugar para comer naquele deserto solitário. Só o sinal os levaria inevitavelmente por caminhos diferentes…

Isto seria a melhor coisa para ambos os viajantes?…

Aviso: As opiniões expressas neste texto são as do autor, que, como qualquer outra pessoa, tem o direito de expressá-las respeitosamente.

¿Quieres conocer un sitio genial en Instagram? Me encantaría que pudieras seguirlo y mirar las curiosas fotos que hay allí…

Categories:

Comments are closed

“We may not all be on the same page, but we can all read from the same book.” – @thehive
The Alliance on Twitter!
Sorry, that page does not exist.
Archives